Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Spansk - Por qué eres tan cruel...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkisk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Por qué eres tan cruel...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af bentropolojik_benisizm
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

¿Por qué eres tan cruel?
Nunca hubo una droga peor
¿Qué infierno te posee?
La apariencia no es sincera, no.
Merezco que arda el corazón
¿Quién fue el que decidió
Ir más allá de lo permitido?
Y no sabemos ni nuestros nombres
No, no y no que
Me empequeñece la altura
Y no lo puedo evitar
Cuando el tiempo no parece perdonar
La carta va a volver
Alucinaciones
Tus compañeros de viaje decidieron todo
Y no queda nada sagrado
Senest redigeret af lilian canale - 11 November 2008 10:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 December 2008 08:53

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Hi lilian,
Could you build a bridge here please?

CC: lilian canale

30 December 2008 13:03

lilian canale
Antal indlæg: 14972
This is actually a weird text, I'll try to do my best.

<Bridge>
Why are you so cruel?
There has never been a worse drug
What hell possess you?
Appearance is not sincere, indeed
I deserve the heart to burn
Who was the one who decided
to go beyond what is allowed?
And we don't even know our names
No, no, and no that
the height makes me small
I can't help it
When the time seems not to forgive
the letter will return
Hallucinations
Your traveling fellows decided everything
and there's nothing sacred left.
<bridge>