Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 印地语-法语 - KAL HO NAA HO HAR GADI BADAL RAHI HAI ROOP...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 印地语英语西班牙语法语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
KAL HO NAA HO HAR GADI BADAL RAHI HAI ROOP...
正文
提交 jotapablo
源语言: 印地语

KAL HO NAA HO

HAR GADI BADAL RAHI HAI ROOP ZIDNAGI
CHAANV HAI KABHI HAI DHOOP ZIDNAGI
HAR PAL YAHAN JEE BAHR JIYO
JO HAI SAMA KAL HO NAA HO

CHAAHE JO THUMHE POORE DIL SE
MILTA HAI WOH MUSHKIL SE
AISA JO KOI KAHIN HAI
BAS VOHI SABSE HASIN HAI
US HAATH KO TUM THAAM LO
WOH MEHERBAAN KAL HO NAA HO

PALKO KE LEKE SAAYE
PAAS KOI JO AAYE
LAKH SAMBHALO PAAGAL DIL KO
DIL DHADKE HI JAAYE
PAR SOCHLO IS PAL AHI JO
WOH DASTAN KAL HO NAA HO
给这篇翻译加备注
Esta es una canción hindú muy linda no tengo mayores detalles,espro porfavor puedan ayudarme con esta traducción.

标题
Demain peut ne jamais venir.
翻译
法语

翻译 gamine
目的语言: 法语

Demain peut ne jamais venir.

La vie change continuellement
quelquefois elle est triste,
quelquefois joyeuse.
Tu dois vivre chaque moment
que nous passons sur terre intensément
dans n'importe quelle ambiance ;
Demain peut ne jamais venir.

Il est très difficile de trouver une personne
qui vous aime du fond du cœur,
mais elle existe, il n'y a rien de plus doux,
gardez sa main précieusement ;
Demain peut ne jamais venir.

Quand quelqu'un vient à toi avec des sentiments profonds dans ses yeux,
tu peux essayer d'arrêter ce cœur qui s'emballe
mais tu ne peux l'empêcher de battre.

Tu penses à ce moment car
Demain peut ne jamais venir.
Francky5591认可或编辑 - 2009年 一月 14日 15:12





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 14日 09:01

Botica
文章总计: 643
Très bien !

2009年 一月 14日 14:11

gamine
文章总计: 4611
Merci. Je me suis appliqué et il semble que ça porte ses fruits. Je crois que c'était mon grand défaut: ne pas m'appliquer assez.
Je suis contente.

CC: Botica