Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-波斯語 - Min hund har fÃ¥tt epilepsianfall.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语波斯語

讨论区 口语 - 健康 / 医学

本翻译"仅需意译"。
标题
Min hund har fått epilepsianfall.
正文
提交 wiweca
源语言: 瑞典语

Min hund har fått epilepsianfall.

标题
سگ من حمله‌های صرع داشته است
翻译
波斯語

翻译 ghasemkiani
目的语言: 波斯語

سگ من حمله‌های صرع داشته است.
给这篇翻译加备注
Many thanks to gamine for this English translation:

"My dog has had epileptic assaults."
salimworld认可或编辑 - 2011年 六月 10日 04:43





最近发帖

作者
帖子

2011年 六月 15日 09:29

pias
文章总计: 8113
epilepsianfall = epileptic seizure
Never heard of 'epileptic assaults', is it the same thing?

2011年 六月 15日 09:34

ghasemkiani
文章总计: 175
I think gamine has meant "epileptic attacks". Anyway, both "assault" and "attack" can be translated to "حمله" in Persian.

2011年 六月 16日 22:26

pias
文章总计: 8113
Ok But it doesn't say 'epileptic attacks' (epileptiska attacker) in the original, they might be similar... but we have 2 different words, isn't it the same for Farsi, no?

2011年 六月 17日 06:07

ghasemkiani
文章总计: 175
Epileptic attacks = fits = seizures = حمله‌های صرع

These terms are more or less synonymous. They all refer to episodes of epileptic activity.

"Convulsion" («تشنج») is a stricter term, referring to seizures involving abnormal, repetitive contractions of skeletal muscles.

Does the original Swedish text refer to epileptic seizures or epileptic convulsions?

2011年 六月 17日 09:30

pias
文章总计: 8113
Word by word: "My dog has got epileptic seizure". (It doesn't tell if it is one or several seizures)

2011年 六月 17日 10:50

ghasemkiani
文章总计: 175
Thanks, pias. Please be assured that the expression "epileptic seizure" is correctly reflected in the Persian translation.

As for the number of the noun referring to seizure, I could change the translation to singular as below:

سگ من حمله‌ی صرع داشته است.

But since the translation has already been validated, I didn't do that.

2011年 六月 17日 14:26

pias
文章总计: 8113
No doubt your translation is correct ghasemkiani. I had never heard of 'epileptic assaults' before, so that's why I asked... I'm not a doctor

Thank you too!