主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 拉丁语 - In Noctem
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲
标题
In Noctem
需要翻译的文本
提交
brunnyn
源语言: 拉丁语
Ferte in noctem animam meam
Illustrent stellae viam meam
Aspectu illo glorior
Dum capit nox diem
Cantate vitae canticum
Sine dolore actae
Dicite eis quos amabam
Me numquam obliturum
2009年 七月 29日 16:55
最近发帖
作者
帖子
2009年 十月 14日 13:24
lilian canale
文章总计: 14972
A bridge for evaluation, please (I know it's not a short one, but it has been stuck there for quite a long time....)
CC:
Efylove
2009年 十月 14日 17:16
Efylove
文章总计: 1015
"Bring [2nd plural] my soul in the night
May stars light my road
I take pride in that sight
While the night catches the day
Sing [2nd pl] the canticle of a life
Spent without pain
Tell [2nd pl] those who I've loved
that I'm not going to forget"