Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - 1Si vis bellum para pacem 2. Si vis pacem para...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语巴西葡萄牙语

讨论区 表达 - 文化

标题
1Si vis bellum para pacem 2. Si vis pacem para...
正文
提交 Thiago TTC
源语言: 拉丁语

1. Si vis bellum para pacem
2. Si vis pacem para pactum
3. Si vis pacem fac bellum
4. Si vis pacem para bellum
5. SI VIS PACEM PARA PACEM
6. "Igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum; qui uictoriam cupit, milites inbuat diligenter; qui secundos optat euentus, dimicet arte, non casu."
给这篇翻译加备注
Pelo amor de DEUS o que significa estas esxpressões elas me foram enviada por e-mail de uma comunidade de jogos medievais.

标题
Se você quer guerra, cultive a paz
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语

1. Se você deseja a guerra, cultive a paz
2. Se você deseja a paz, concorde em mantê-la
3. Se você deseja a paz, prepare-se para a guerra
4. Se você deseja a paz, aceite a guerra
5. Se você deseja a paz, faça a paz
6. "Portanto, aquele que desejar a paz, deve preparar-se para a guerra; aquele que desejar a vitória, deve treinar os seus soldados com cuidado; aquele que desejar resultados favoráveis, deve lutar confiando na abilidade, não na sorte."
lilian canale认可或编辑 - 2009年 八月 25日 15:32