Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Portoghese brasiliano - 1Si vis bellum para pacem 2. Si vis pacem para...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoPortoghese brasiliano

Categoria Espressione - Cultura

Titolo
1Si vis bellum para pacem 2. Si vis pacem para...
Testo
Aggiunto da Thiago TTC
Lingua originale: Latino

1. Si vis bellum para pacem
2. Si vis pacem para pactum
3. Si vis pacem fac bellum
4. Si vis pacem para bellum
5. SI VIS PACEM PARA PACEM
6. "Igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum; qui uictoriam cupit, milites inbuat diligenter; qui secundos optat euentus, dimicet arte, non casu."
Note sulla traduzione
Pelo amor de DEUS o que significa estas esxpressões elas me foram enviada por e-mail de uma comunidade de jogos medievais.

Titolo
Se você quer guerra, cultive a paz
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

1. Se você deseja a guerra, cultive a paz
2. Se você deseja a paz, concorde em mantê-la
3. Se você deseja a paz, prepare-se para a guerra
4. Se você deseja a paz, aceite a guerra
5. Se você deseja a paz, faça a paz
6. "Portanto, aquele que desejar a paz, deve preparar-se para a guerra; aquele que desejar a vitória, deve treinar os seus soldados com cuidado; aquele que desejar resultados favoráveis, deve lutar confiando na abilidade, não na sorte."
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 25 Agosto 2009 15:32