Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 西班牙语 - El té negro con leche

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 西班牙语英语法语希腊语

讨论区 日常生活 - 家

标题
El té negro con leche
需要翻译的文本
提交 Isildur__
源语言: 西班牙语

El té negro con leche no se prepara sólo con leche, es un té hecho con agua al que se le añade un dedo de leche.
2010年 一月 1日 19:37





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 1日 15:18

lilian canale
文章总计: 14972
Hola Isildur,

No sé para qué necesitas estas traducciones, pero creo que la frase podría ser hecha de una forma más clara.
Por ejemplo:

"El té con leche no es preparado sólo con leche, es un/el té negro hecho con agua al que se le añade un dedo de leche."

¿Qué te parece?

2010年 一月 1日 19:36

Isildur__
文章总计: 276
¡Perfecto! Son traducciones completamente personales. Soy adicto a los idiomas, siempre llevo encima una libreta y cuando oigo una expresión en español o en catalán que no conozco en otras lenguas con las que trabajo, la anoto y luego hago una frase con ella en Cucumis, así voy aprendiendo cosillas ^^.

En este caso, se trata de "un dedo de leche", por lo que copiaré tu frase, que es más simple.

Un saludo,