Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - Vincent.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语保加利亚语

讨论区 口语

标题
Vincent.
需要翻译的文本
提交 malko_mace
源语言: 法语

- "Vincent, un café?"
- "Non merci, pas de café."
- "Un coca alors?"
- "Je n`aime pas le coca."
- "Et le Campari, tu aimes ou tu n'aimes pas?"
- "Je ne sais pas. Qu'est-ce que c`est? C'est bon?"
- "Oui, c'est bon. C'est un apéritif italien."
- "Ah non! Pas d'alcool."
- "Dis donc tu es difficile, toi! Après, il y a l'eau du robinet, c'est tout."
- "On ecoute un disque?"
- "Qu'est-ce que tu as?"
- "Patricia Kaas, Patrick Bruel."
- "Tu as des disques des Doors?"
- "Ah non. Tu sais, moi, le rock des années 60..."
给这篇翻译加备注
<hw>01/30/francky</hw>
上一个编辑者是 Francky5591 - 2010年 一月 20日 23:46





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 20日 22:47

Sweet Dreams
文章总计: 2202
It needs some edits.

CC: gamine Francky5591

2010年 一月 20日 23:42

Francky5591
文章总计: 12396
Merci Sweety!