Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Vincent.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어불가리아어

분류 속어

제목
Vincent.
번역될 본문
malko_mace에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

- "Vincent, un café?"
- "Non merci, pas de café."
- "Un coca alors?"
- "Je n`aime pas le coca."
- "Et le Campari, tu aimes ou tu n'aimes pas?"
- "Je ne sais pas. Qu'est-ce que c`est? C'est bon?"
- "Oui, c'est bon. C'est un apéritif italien."
- "Ah non! Pas d'alcool."
- "Dis donc tu es difficile, toi! Après, il y a l'eau du robinet, c'est tout."
- "On ecoute un disque?"
- "Qu'est-ce que tu as?"
- "Patricia Kaas, Patrick Bruel."
- "Tu as des disques des Doors?"
- "Ah non. Tu sais, moi, le rock des années 60..."
이 번역물에 관한 주의사항
<hw>01/30/francky</hw>
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 1월 20일 23:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 20일 22:47

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
It needs some edits.

CC: gamine Francky5591

2010년 1월 20일 23:42

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci Sweety!