Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-保加利亚语 - En algún lugar del arco iris los sueños se hacen...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语保加利亚语

讨论区 想法

标题
En algún lugar del arco iris los sueños se hacen...
正文
提交 mivanova84
源语言: 西班牙语

En algún lugar del arco iris los sueños se hacen realidad

标题
Някъде под дъгата мечтите..
翻译
保加利亚语

翻译 Chorbanova
目的语言: 保加利亚语

Някъде под дъгата мечтите стават реалност.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2010年 一月 26日 18:55





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 25日 20:15

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Realidad мисля си изпуснала...

2010年 一月 26日 17:18

Chorbanova
文章总计: 2
Съжалявам, не съм свикнала със страницата и текста не ми излезе цял...Пропуснала съм последната дума. "...мечтите стават реалност."