Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - Jazz pianist David Frishberg's

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语

讨论区 文化

标题
Jazz pianist David Frishberg's
正文
提交 CTI
源语言: 英语

I thought fast, though, and I said, well look, nobody's gonna make any money off this song -- that's number one. Number two, if anyone does make any money off of it, I'm gonna be the last one. And I said, you're never gonna see a cent off this. He said, but it's my name. I said I know. The only way we can get even on this is you gotta go home and write a song called 'Dave Frishberg.' So he laughed and hit me on the back and he said, that's okay, I like the song anyway
给这篇翻译加备注
Bonjour, je tente ma chance.
J'ai un blog de musique sur un label de jazz oublié.
Je voudrai parler d'un artiste Dave Frishberg et de sa chanson sur un joueur de baseball: Van Lingle Mungo. J'ai coupé les 3/4 du texte car j'ai pas assez de point pour tout traduire. Je résume le pianiste Dave Frishberg rencontre le fameux Van Lingle Mungo qui lui demande sérieusement quand il touchera un chèque pour le titre de la chanson...
Je voudrai inclure ce texte (traduit en français de france) dans ma chronique. Quelqu'un(e) peut m'aider ?

标题
conversation entre Van Lingle Mungo et Dave Frishberg
翻译
法语

翻译 Francky5591
目的语言: 法语

J'ai brièvement réfléchi, et j'ai dit "Bon, écoute, personne ne va toucher un rond sur cette chanson -- et d'une. Et de deux, si jamais quelqu'un se fait du fric dessus, je serai le dernier." Et j'ai ajouté "tu ne toucheras pas un seul centime là-dessus." "Mais c'est mon nom" a-t'il dit, "je sais" lui ai-je dit. "Même que la seule façon dont on pourrait arranger ça serait qu'une fois chez toi tu écrives une chanson intitulée "Dave Frishberg". Alors il s'est marré et m'a gratifié d'une claque dans le dos, et il a dit "C'est d'accord, de toute façon j'aime bien ta chanson"

给这篇翻译加备注
*et** ou "qu'il a dit" et "que j'ai dit", comme il s'agit apparemment d'un interview, on peut se permettre un style de langage parlé (plus jazzy, moins "classique") ;)
Francky5591认可或编辑 - 2010年 十月 5日 18:07