Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-意大利语 - Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语意大利语

讨论区 杂文

标题
Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes...
正文
提交 anne123
源语言: 法语

Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes parts, s'entretenaient dans les mêmes sentiments; et le jugement des hommes que l'on venait de repousser d'aussi importantes fonctions paraissait à tout le monde une chose désirable pour eux-mêmes, et de devoir indispensable pour le Corps Législatif.

Je ne veux pas en conclure qu'un peuple libre, pour peu qu'il soit nombreux bien moins encore un peuple immense comme nous le sommes, puisse concevoir la pensée, ou nourrir l'espérance de gouverner par lui-même.
给这篇翻译加备注
Sono due parti di un saggio storico sulla storia della Francia all'epoca del Direttorio.

Phrase complète (attribuée à Condorcet) : "Je ne veux pas en conclure qu'un peuple libre, pour peu qu'il soit nombreux bien moins encore un peuple immense comme nous le sommes, puisse concevoir la pensée, ou nourrir l'espérance de gouverner par lui-même et de réaliser la chimère d'une démocratie de fait, d'une démocratie effective, exercée par vingt-sept millions d'hommes, ne formant qu'un seul corps de peuple, sur une étendue de terrain de trente mille lieues carrées."

标题
Delle società politiche s'aprirebbero ovunque
翻译
意大利语

翻译 iuppiter
目的语言: 意大利语

Delle società politiche s'aprirebbero ovunque, manterrebbero i medesimi sentimenti; ed il giudizio degli uomini appena esautorati da così importanti funzioni, sembrerebbe a tutti una cosa desiderabile per essi stessi, ed un compito indispensabile per il Corpo Legislativo.
Non voglio concludere che un popolo libero, per quanto poco numeroso e ancor meno un popolo immenso come noi siamo, possa concepire il pensiero, o nutrire la speranza di governare autonomamente.
alexfatt认可或编辑 - 2012年 二月 21日 15:47