Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Italiano - Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésItaliano

Categoría Ensayo

Título
Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes...
Texto
Propuesto por anne123
Idioma de origen: Francés

Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes parts, s'entretenaient dans les mêmes sentiments; et le jugement des hommes que l'on venait de repousser d'aussi importantes fonctions paraissait à tout le monde une chose désirable pour eux-mêmes, et de devoir indispensable pour le Corps Législatif.

Je ne veux pas en conclure qu'un peuple libre, pour peu qu'il soit nombreux bien moins encore un peuple immense comme nous le sommes, puisse concevoir la pensée, ou nourrir l'espérance de gouverner par lui-même.
Nota acerca de la traducción
Sono due parti di un saggio storico sulla storia della Francia all'epoca del Direttorio.

Phrase complète (attribuée à Condorcet) : "Je ne veux pas en conclure qu'un peuple libre, pour peu qu'il soit nombreux bien moins encore un peuple immense comme nous le sommes, puisse concevoir la pensée, ou nourrir l'espérance de gouverner par lui-même et de réaliser la chimère d'une démocratie de fait, d'une démocratie effective, exercée par vingt-sept millions d'hommes, ne formant qu'un seul corps de peuple, sur une étendue de terrain de trente mille lieues carrées."

Título
Delle società politiche s'aprirebbero ovunque
Traducción
Italiano

Traducido por iuppiter
Idioma de destino: Italiano

Delle società politiche s'aprirebbero ovunque, manterrebbero i medesimi sentimenti; ed il giudizio degli uomini appena esautorati da così importanti funzioni, sembrerebbe a tutti una cosa desiderabile per essi stessi, ed un compito indispensabile per il Corpo Legislativo.
Non voglio concludere che un popolo libero, per quanto poco numeroso e ancor meno un popolo immenso come noi siamo, possa concepire il pensiero, o nutrire la speranza di governare autonomamente.
Última validación o corrección por alexfatt - 21 Febrero 2012 15:47