Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - Ten wczesny Å›wiadek Tradycji

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

标题
Ten wczesny świadek Tradycji
正文
提交 cwirek
源语言: 波兰语

Ten wczesny świadek Tradycji stał się jednym z pierwszych, którzy podjęli próbę zbliżenia chrześcijańskiej nauki z filozofią grecką. Stał się Justyn zwornikiem łączącym antyczny świat z nowością chrześcijaństwa. Podsumowując Justyn zbliżył chrześcijaństwo do filozofii tłumacząc je jej językiem.
给这篇翻译加备注
brytyjski

标题
This early witness of Tradition
翻译
英语

翻译 cwirek
目的语言: 英语

This early witness of Tradition became one of the first who tried to bring Christian thinking closer to Greek philosophy; Justin became a kind of keystone which linked antiquity with the novelty of Christianity.
In conclusion, Justin brought Christianity closer to philosophy by explaining it using philosophistical language.
Lein认可或编辑 - 2012年 二月 8日 16:07





最近发帖

作者
帖子

2012年 二月 2日 15:05

Lein
文章总计: 3389
Hi again cwirek

I am not entirely sure what you mean in some places here. Could you tell me whether my suggestion below is ok? If it is not, could you explain what you mean? Thanks!

This early witness of Tradition became one of the first who tried to bring Christian science closer to Greek philosophy; Justin became a kind of keystone which linked antiquity with the novelty of Christianity.
In conclusion, Justin brought Christianity closer to philosophy by explaining it using philosophistical language.

Is it definitely 'Christian science'? Not 'Christian thinking' or something similar? It is perfectly correct, grammatically, to speak of 'Christian science', just not very common. But if that is what the Polish text says, we will keep it of course

2012年 二月 6日 13:21

Lein
文章总计: 3389
No reply, so I have edited as suggested above. Do let me know if you don't agree

2012年 二月 8日 15:29

Aneta B.
文章总计: 4487
I do like your editions, dear Lein.
They are much better than mine.

I'm posting you my earlier proposals, which I had given to Justyna:

"This early witness of Tradition became one of the first who was trying to make Christian doctrine closer to Greek philosophy, Justin became a bridge between ancient world and Christian novelties.
To sum up, Justin brought Christianity closer to philosophy explaining it with a philosophistical language".

But I wasn't sure of my edits at all, especially of the "bridge between ancient world and Christian novelties". Your proposal is just great and conveys the source very well.