Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 保加利亚语 - Всеки от нас си мечтае какъв ще бъде животът му...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 保加利亚语英语

讨论区 杂文 - 艺术 / 创作 / 想象

本翻译"仅需意译"。
标题
Всеки от нас си мечтае какъв ще бъде животът му...
需要翻译的文本
提交 Radostina631
源语言: 保加利亚语

Всеки от нас си мечтае какъв ще бъде животът му след време.Сега десет години ми се струват много време, но те ще минат като полъх и даже няма да усетя как са минали. Един ден ще се събудя и ще се усетя, че вече съм на 28 и ще си спомня наивните мечти на едно 18-годишно момиче и всички приятели, които не съм виждала от години и всички щастливи мигове, за които не се бях сещала от много време.
给这篇翻译加备注
Здравейте, бихте ли превели този текст на английски език. Нужен ми е смислен превод.Моля ви да ми помогнете възможно по скоро. Благодаря!
2012年 十月 7日 13:00