Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Всеки от нас си мечтае какъв ще бъде животът му...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ エッセイ - 芸術 / 作成 / 想像

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Всеки от нас си мечтае какъв ще бъде животът му...
翻訳してほしいドキュメント
Radostina631様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Всеки от нас си мечтае какъв ще бъде животът му след време.Сега десет години ми се струват много време, но те ще минат като полъх и даже няма да усетя как са минали. Един ден ще се събудя и ще се усетя, че вече съм на 28 и ще си спомня наивните мечти на едно 18-годишно момиче и всички приятели, които не съм виждала от години и всички щастливи мигове, за които не се бях сещала от много време.
翻訳についてのコメント
Здравейте, бихте ли превели този текст на английски език. Нужен ми е смислен превод.Моля ви да ми помогнете възможно по скоро. Благодаря!
2012年 10月 7日 13:00