Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-法语 - Hola: Soy una usuaria de esta pagina desde hace...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语法语英语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
Hola: Soy una usuaria de esta pagina desde hace...
正文
提交 panda15
源语言: 西班牙语

Hola:
Soy una usuaria de esta pagina desde hace tiempo y,finalemente,me decidi a dar la cara y a crear un perfil aqui.
No estoy verificada ni lo voy a estar.Ya he recibido algunos mensajes acusandome de fake y de otras lindezas.Podeis intentar buscar mis fotos en internet,utilizando las muchas herramientas que hay para tal fin.
Tengo un perfil en facebook,pero no lo voy a poner aqui,asi que si me encontrais alli,TACHAN! Os habreis llevado un premio!!!.
给这篇翻译加备注
ingles

标题
Salut! Je suis membre de...
翻译
法语

翻译 Sweet Dreams
目的语言: 法语

Salut!
Je suis membre de cette page depuis assez longtemps, et j'ai enfin décidé de montrer ma tête et de créer un profil ici.
Mon profil n'est pas vérifié et ne va pas l'être. J'ai déjà reçu quelques messages m'accusant d'être un fake et d'autres choses pas très gentilles.
Vous pouvez essayer de chercher mes photos sur internet, en utilisant les nombreux outils qui existent pour ça.
J'ai un profil sur Facebook, mais je ne le mettrai pas ici... donc si vous m'y trouvez, TATCHAN! Vous aurez gagné un prix!
给这篇翻译加备注
"No estoy verificada ni lo voy a estar": je trouvais que ça faisait assez maladroit en français, donc j'ai préféré parler de son profil
Francky5591认可或编辑 - 2015年 一月 21日 19:37