Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Français - Hola: Soy una usuaria de esta pagina desde hace...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolFrançaisAnglais

Catégorie Language familier - Amour / Amitié

Titre
Hola: Soy una usuaria de esta pagina desde hace...
Texte
Proposé par panda15
Langue de départ: Espagnol

Hola:
Soy una usuaria de esta pagina desde hace tiempo y,finalemente,me decidi a dar la cara y a crear un perfil aqui.
No estoy verificada ni lo voy a estar.Ya he recibido algunos mensajes acusandome de fake y de otras lindezas.Podeis intentar buscar mis fotos en internet,utilizando las muchas herramientas que hay para tal fin.
Tengo un perfil en facebook,pero no lo voy a poner aqui,asi que si me encontrais alli,TACHAN! Os habreis llevado un premio!!!.
Commentaires pour la traduction
ingles

Titre
Salut! Je suis membre de...
Traduction
Français

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Français

Salut!
Je suis membre de cette page depuis assez longtemps, et j'ai enfin décidé de montrer ma tête et de créer un profil ici.
Mon profil n'est pas vérifié et ne va pas l'être. J'ai déjà reçu quelques messages m'accusant d'être un fake et d'autres choses pas très gentilles.
Vous pouvez essayer de chercher mes photos sur internet, en utilisant les nombreux outils qui existent pour ça.
J'ai un profil sur Facebook, mais je ne le mettrai pas ici... donc si vous m'y trouvez, TATCHAN! Vous aurez gagné un prix!
Commentaires pour la traduction
"No estoy verificada ni lo voy a estar": je trouvais que ça faisait assez maladroit en français, donc j'ai préféré parler de son profil
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 21 Janvier 2015 19:37