Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-英语 - rmale che ama la vita...amo conoscere nuova...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语罗马尼亚语法语

标题
rmale che ama la vita...amo conoscere nuova...
正文
提交 iepurica
源语言: 意大利语

penso di essere leale e sincero...non nascondo nulla di me e devo dire che dalla foto mi piaci un...pacco....comunque è difficile descriversi senza cadere nella banalità....dimmi tu cosa vuoi sapere....ciao e un abbraccio sperando a presto
vedi che fortuna io vengo spesso in romania...vado vicino alexandria dove abbiamo un'azienda...guarda che dalla foto mi piaci davvero sei molto bella...cosa fai nella vita
abiti....ciao un bacio da aldo

标题
A letter from Italy
翻译
英语

翻译 Abie
目的语言: 英语

I think I am loyal and sincere... I don't hide anything about myself and I must say that I like you a lot on the picture... anyway ... it's difficult to describe oneself without being trite... tell me what you want to know... bye and a hug hoping to see you soon
ortunately I come to romania often ... I go to an area near alexandria where we have a factory ... look at the picture I really like you, you are very beautiful ... what do you do in life [where do you] live ...
bye, kiss from aldo
给这篇翻译加备注
this seems to be at least 2 letters concatenated. It's qute difficult to be sure about grammar, considering there is almost no punctuation.
I did my best though. between brackets is an extrapolation according to the context to make sense of what I read.
kafetzou认可或编辑 - 2006年 十二月 13日 07:23