Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - Les Simpsons décident de dormir à l'hôtel...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语

讨论区 灌水

标题
Les Simpsons décident de dormir à l'hôtel...
正文
提交 slb-62
源语言: 法语

Les Simpsons décident de dormir à l'hôtel Buckingham Pay-less.
Après cela, ils vont commencés à visiter la ville de Londres. D'abbord, ils rencontrent dans une rue J.K Rowling, l'auteur des Harry Potter. Ensuite, on voit les Simpsons dans un "double decker bus" et ils sont à l'étage. Le bus s'arréteau drive-in du restaurant de poissons de Judi Dench, on peut voir aussi un haut parleur pour commander à hauteur de l'étage du bus.
Nous voilà maintenant dans le grand magasin Harrads avec Homer qui porte un chpeau melon.
Pendant ce temps là, Bart et Lisa sont dans une confiserie, ils sont estomaqués devant les vitrines.
给这篇翻译加备注
Pour les noms de monuments, la traduction est inutile, merci

标题
The Simpsons decide to sleep...
翻译
英语

翻译 Chloe
目的语言: 英语

The Simpsons decide to sleep at the Buckingham Pay-less hotel.
After that, they are going to start sightseeing in the city of London. First, they meet J.K. Rowling, the author of Harry Potter, in a street. Then, we can see the Simpsons in a "double decker bus" and they are on the deck. The bus stops at the drive-in of Judy Dench's fish restaurant, you can also see a loudspeaker to order from the deck of the bus.
Here we are now in Harrod's departement store with Homer wearing a bowler hat.
In the meantime, Bart and Lisa are in a confectionery shop, they are astonished in front of the shop windows.
给这篇翻译加备注
Traduction fidèle du texte.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 一月 9日 06:30