Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 俄语 - Oбломок был извлечен на н.эшерско гoродище...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 俄语英语

讨论区 科学

标题
Oбломок был извлечен на н.эшерско гoродище...
需要翻译的文本
提交 sausryqua
源语言: 俄语

Oбломок был извлечен на н.эшерско гoродище археологом Г.К Шамба из фундамента эллинистического строения I в. до н.э. плита была использована вторично. надпись на ней относится, как я полагаю к III-II вв-до н. э. см. табл. XX, рис. 1-2.
Находка хранится в отделе археологии Абхазкого ИЯЛИ в г. Акуа(Сухум).
Фрагмент ндписи представлен двумя заключитель ными строками текста, отделенными одна от другой горизонтальной чертой.Ширина плоскости, предназначенной для надписи, равна 15,5 см. Высота сохранившейся части этой плоскости -12 см. Во фрагмете надписи, 12 силлабов из которых 9 оказываются с незначительными отклонениями от уже известных.Новыми являются "ы" и "ф".силлаб ы повторен дважды.Читается надпись справа налево.Каково было ее назначение в целом-неизвесто.
2007年 二月 8日 12:35





最近发帖

作者
帖子

2007年 二月 9日 07:49

apple
文章总计: 972
Hi, sausryqua! I had already noticed this one and I am trying to translate it, but it is quite long and difficult. It will take some time.
Are you intersted in archaeology or in Abkhazian language? or both?
Bye
apple

2007年 二月 9日 07:58

sausryqua
文章总计: 36
Thank you so much.I know it's difficult because of many archeological terms.I'm interested in my mother language Abkhazian Language.I dont speak Abkhazian well because I live in diaspora.