Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



29原始文本 - 英语 - A Great Admirer of you exists

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
A Great Admirer of you exists
需要翻译的文本
提交 lizy
源语言: 英语

I do not have beautiful Turkish Boyfriend, I do not have
There is no objection in anything of my part
Simply you are beautiful very beautiful, attractive a very desirable man
I like
You attract too much to me
It hurts that it cannot have something with you
I do everything by a day or one night with you
Excuse ...
But,I desire you.
I want to continue writing your messenger
Without confusion, I do not have BOYFRIEND
给这篇翻译加备注
I want the translation of the writing in Turk.
Thanks friends.
2007年 五月 13日 20:43





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 14日 17:18

kafetzou
文章总计: 7963
The English here is quite awkward. You'll get better translation results if you post it in your own language.

2007年 五月 15日 00:26

kafetzou
文章总计: 7963
Can you please explain each of the following lines?

You attract too much to me
= attraes demasiado a mi

It hurts that it cannot have something with you
= duele que no puede tener algo contigo

I do everything by a day or one night with you
= hago todo con un dia de distancia o una noche contigo

I want to continue writing your messenger
= quiero continuar escribiendo tu mensajero