Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-希腊语 - Mal de vivre

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语法语英语希腊语乌克兰语

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Mal de vivre
正文
提交 elenap
源语言: 法语 翻译 Jusjus

Tu me donnes le mal de vivre
Je ne vais pas tarder à m'enfuir
Ma gitane, rends toi compte au moins
Ma gitane, je t'en prie
Tu ne me laisses pas respirer
Tu me donnes le mal de vivre
Chaque jour mon cœur y croit

Ma gitane
Mon coeur souffre
Ma gitane je t'en prie
Je souffre de mal nutrition
Tu me donnes le mal de vivre
Chaque jour mon cœur y croit
Dis moi pourquoi moi je te traite aussi bien
Lorsque tu me parles comme si j'étais un enfoiré

标题
ο πόνος να ζω
翻译
希腊语

翻译 chrysso91
目的语言: 希腊语

Αναποδογυρίζεις τη ζωή μου
Δε θ' αργίσω να φύγω μακριά
Τσιγγάνα μου, συνειδητοποίησε τουλάχιστον
Τσιγγάνα μου, σε παρακαλώ
Δε μ' αφήνεις ούτε να αναπνεύσω
Αναποδογυρίζεις τη ζωή μου
Κάθε μέρα η καρδιά μου το πιστεύει

Τσιγγάνα μου,
Η μικρή καρδιά μου υποφέρει
Τσιγγάνα μου σε παρακαλώ
Υποφέρει από στέρηση
Αναποδογυρίζεις τη ζωή μου
Κάθε μέρα η καρδιά μου το πιστεύει
Πες μου γιατί εγώ σου φέρομαι τόσο καλά
Όταν εσύ μου μιλάς λες και είμαι κουτός
给这篇翻译加备注
Κάθε μέρα η καρδιά μου το πιστεύει, δηλ. κάθε μέρα η καρδιά μου ξεγελιέται, εξαπατείται... ΄Προτίμησα να βάλω το "κάθε μέρα η καρδιά μου το πιστεύει" για να ταιριάζει καλύτερα με τη γαλλική μετάφραση.
chrysso91认可或编辑 - 2007年 八月 25日 14:49