Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 保加利亚语 - Стъпка нагоре

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 保加利亚语俄语

讨论区 杂文

本翻译"仅需意译"。
标题
Стъпка нагоре
需要翻译的文本
提交 vanetoo
源语言: 保加利亚语

Всеки заслужава възможност за да последва техните сънища, но някои хора само са простреляли едно. Размерът на Тайлар е бунтовник на погрешната страна на пътищата в Балтимор S и единственото нещо, което стои,, на което между него и неудовлетворен живот са неговите мечти на разбирането един ден на него, там.
2007年 十一月 15日 18:26





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 28日 15:52

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Предлагам да постнеш за превод оригиналния текст, независимо на какъв език е, а не абсолютно безсмисления му машинен превод на български. Иначе няма да получиш особен резултат на заявката си.

I suggest you to post the original text, whatever the language, and not the absolutely meaningless machine translation in Bulgarian. Otherwise you won't get many rezults of your request.