Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 40421 - 40440 件目
<< 前のページ••••• 1522 •••• 1922 ••• 2002 •• 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 •• 2042 ••• 2122 •••• 2522 ••••• 4522 ••••••次のページ >>
19
原稿の言語
フランス語 le plus bel été de ma vie
le plus bel été de ma vie

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Aestas pulchrissima vitae meae
332
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Senhor, bem sei que tudo podes e que nenhum dos...
Senhor, bem sei que tudo podes e que nenhum dos teus planos pode ser frustado.(Jó 42,2)


Para que todos vejam e saibam, considerem e juntamente entendam que o Senhor fez isso. (Is. 41:20)


Aonde quer que tu fores, irei eu; e onde quer que pousares à noite, ali pousarei eu; o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus. Ruth 1.16



Eu sei que tudo quanto Deus faz durará eternamente. Ec 3.14

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Ex testamento antiquo
14
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スウェーデン語 Jag är en stjärna
Jag är en stjärna

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Ben bir yıldızım
ラテン語 Sum stella
14
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Pai e Mãe,amo-lhes
Pai e Mãe,amo-lhes

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Patre et mater, amo vos
57
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 O Deus gredo Apolo ou Febo , é irmão gêmeo de...
O Deus grego Apolo ou Febo , é irmão gêmeo de Diana e filho de Júpiter .
Desejaria a tradução da frase em Grego, só estou marcando o Inglês para ajudar talvez na tradução ok . GRATO !

翻訳されたドキュメント
英語 The Greek God Apollo
ギリシャ語 Ο ΕΛΛΗΝΑΣ ΘΕΟΣ ΑΠΟΛΛΩΝΑΣ Η ΦΟΙΒΟΣ,ΕΙΝΑΙ ΔΙΔΥΜΟΣ ΑΔΕΡΦΟΣ ΤΗΣ ΑΡΤΕΜΗΣ ΚΑΙ ΓΙΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑ.
ラテン語 Genealogia antiqua
76
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Adorei você, adorei conversar com você, além...
Adorei você, adorei conversar com você, além disso, te achei muito linda! Aceite-me como amigo!
Conversei com uma garota e gostei muito.
Quero dizer isso à ela e pedir que me aceite como amigo no orkut.

翻訳されたドキュメント
英語 I liked you very much, I loved talking to you...
ラテン語 Adoravi te
13
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Que seja eterno.
Que seja eterno.
è uma passagem romana.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Aeternum
124
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Aquele que habita no esconderijo do ...
Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo,
à sombra do Onipotente descansará.
Ele é o meu Deus, o meu refúgio,
a minha fortaleza, e nele confiarei.
Para tatuagem...........

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Is qui habitat latebris Altissimi
44
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 sempre unidos, sempre fortes como elos em uma corrente
sempre unidos, sempre fortes
como elos em uma corrente
gostari de conhercer a tradução desta frase, para utiliza-la como slogan em minha equipe de trabalho escolar, fico grato em recebe-la.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 sempre forte
29
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Só enquanto eu respirar irei te amar.
Só enquanto eu respirar irei te amar.
Gostaria de fazer uma tatuagem com essa frase.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Quamdiu spirabo te amabo
28
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Isto é para mim Isto não é para mim
Isto é para mim
Isto não é para mim

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Istud est pro me Istud non est pro me
14
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 "iluminar sempre"
"Iluminar sempre"
Bom dia!
Traduzir do Português para o Latim. "iluminar sempre"

-This is a sentence
-Isto é uma frase

翻訳されたドキュメント
ラテン語 "Illuminare semper"
92
原稿の言語
ポルトガル語 Eu estou ótimo...
Eu estou ótimo
A V. e o neném também.
Também recebi o convite do T.
Você vai ao noivado dele?

Abraços,

R.
<names abbreviated> (Angelus)

翻訳されたドキュメント
ロシア語 У меня все отлично...
ラテン語 Sum optimus....
5
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 regina
regina
eh para uma tatuagem

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Regina
24
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Eu te amo muito e para sempre.
Eu te amo muito e para sempre.
Tradução para o Francês da França.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je t’aime et à tout jamais.
ラテン語 Te amo multum et in perpetuum
51
原稿の言語
フランス語 si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...
si ce que tu as à dire n'est pas plus beau que le silence tais toi

翻訳されたドキュメント
英語 If what you have to say is not better than the silence, shut up.
ラテン語 Tacere
28
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 AMAR A DEUS SOBRE TODAS AS COISAS.
AMAR A DEUS SOBRE TODAS AS COISAS.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Amare deum
27
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Não somos carregados, carregamos!
Não somos carregados, carregamos!
Da mesma forma que o contido no Brasão de São Paulo - NON DUCOR, DUCO! - não somos conduzidos, cunduzimos!

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Non baiulamur, baiulamus!
<< 前のページ••••• 1522 •••• 1922 ••• 2002 •• 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 •• 2042 ••• 2122 •••• 2522 ••••• 4522 ••••••次のページ >>