Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - "iluminar sempre"

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 思考

タイトル
"iluminar sempre"
翻訳してほしいドキュメント
wdamian様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

"Iluminar sempre"
翻訳についてのコメント
Bom dia!
Traduzir do Português para o Latim. "iluminar sempre"

-This is a sentence
-Isto é uma frase
wdamianが最後に編集しました - 2008年 8月 20日 14:16





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 20日 14:10

gamine
投稿数: 4611
Isolated words?

2008年 8月 20日 14:12

goncin
投稿数: 3706
There is a verb. Let's keep.

2008年 8月 20日 14:18

wdamian
投稿数: 1
"Não, é uma frase"
"No, this is a sentence"

"Iluminar = Illuminate" (trad english)