Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Só enquanto eu respirar irei te amar.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

タイトル
Só enquanto eu respirar irei te amar.
テキスト
helenanery様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Só enquanto eu respirar irei te amar.
翻訳についてのコメント
Gostaria de fazer uma tatuagem com essa frase.

タイトル
Quamdiu spirabo te amabo
翻訳
ラテン語

jufie20様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Quamdiu spirabo te amabo

翻訳についてのコメント
Só enquanto eu respirarei irei te amar.

Nihil nisi Quamdiu spirabo te amabo

nihil nisi redundante ------
最終承認・編集者 jufie20 - 2008年 10月 18日 06:49