Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 103621 - 103640 件目
<< 前のページ•••••• 2682 ••••• 4682 •••• 5082 ••• 5162 •• 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 •• 5202 ••• 5282 ••••次のページ >>
43
原稿の言語
英語 Details-especially-useful
These details are especially useful for short texts

翻訳されたドキュメント
ギリシャ語 Λεπτομέρειες-εξαιρετικά-χρήσιμες
ドイツ語 Details-besonders-nützlich
トルコ語 Ayrıntılar-özellikle-yararlı
カタロニア語 Detalls-especialment-útils
日本語 Details-especially-useful
スペイン語 Detalles-especialmente-útiles
ロシア語 Детали-специально-полезны
エスペラント detaloj-precipe-utilas
フランス語 Précisions-particulièrement-textes
リトアニア語 Naudingos smulkmenos
ブルガリア語 детайли-особено-полезни
ルーマニア語 Romanian translation
アラビア語 تفاصيل-خصوصا -مفيذ
ポルトガル語 detalhes-especialmente-úteis
ヘブライ語 פרטים - חיוניים - במיוחד
イタリア語 Dettagli-particolarmente-utili
アルバニア語 Detaje-veçanerisht-
ポーランド語 Szczgóły-krótki tekst
スウェーデン語 Detaljer-speciellt-användbara
セルビア語 Detalji-posebno-korisni
中国語簡体字 细节-尤其-有用
ヒンディー語 विवरण–विशेष रूप से–उपयोगी
デンマーク語 Detaljer-nyttige
フィンランド語 Tiedot-erittäin-hyödyllisiä
中国語 有用細節
ハンガリー語 A pontossàg különösen hasznos a rövid szövegnél
クロアチア語 Detalji-posebno-korisni
ノルウェー語 Detaljer-spesielt-nyttige
韓国語 세부사항들-특별히-유용
チェコ語 Detaily-obvzláštÄ›-užitečné
ペルシア語 توضیحات-به ویژه-مفید
スロバキア語 Detaily - predovÅ¡etkým - užitočné
アフリカーンス語 Besonderhede-veral-bruikbaar
モンゴル語 Өвөрмөц- ашиглагдах -зүйлүүд
タイ語 ใส่-รายละเอียด-เพื่อ-ช่วย-อธิบาย
25
原稿の言語
英語 Remarks-about-translation
Remarks about the translation
Meaning : note for translator to help him/her translating

翻訳されたドキュメント
ギリシャ語 Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ドイツ語 Bemerkungen zur Ãœbersetzung
トルコ語 Çeviri-ilgili-açıklamalar
カタロニア語 Notes-sobre-traducció
日本語 Remarks-about-translation
スペイン語 Nota acerca de la traducción
ロシア語 Замечании для переводчика
エスペラント Rimarkoj pri la traduko
フランス語 Commentaires-pour-traduction
リトアニア語 Pastabos
ブルガリア語 Забележки за превода
ルーマニア語 ObservaÅ£ii-despre-traducere
アラビア語 ملاحظات-حول-ترجمة
ポルトガル語 Notas-sobre-tradução
ヘブライ語 הערות לגבי התרגום
イタリア語 Note sulla traduzione
アルバニア語 Vërejtje rreth përkthimit
ポーランド語 Uwagi na temat tÅ‚umaczenia
セルビア語 Napomene-o-prevodu
スウェーデン語 Anmärkningar-om-översättning
ヒンディー語 अनुवाद पर टिप्पणी
中国語簡体字 备注-有关-翻译
デンマーク語 Bemærkninger-til-oversættelsen
フィンランド語 Huomioita-käännöksestä
中国語 對譯文的評語
ハンガリー語 Magyaràzat a forditàshoz
クロアチア語 Primjedbe-o-prijevodu
ノルウェー語 Anmerkninger-gjeldende-oversettelsen
韓国語 주의사항-관한-번역물
チェコ語 Poznámky-k-pÅ™ekladu
ペルシア語 ملاحظات-درباره-ترجمه
スロバキア語 Poznámky k prekladu
アフリカーンス語 Opmerkings-oor-vertaling
タイ語 ข้อคิดเห็นเกี่ยวกับการแปล
327
原稿の言語
英語 The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Le forum est ouvert
オランダ語 Het forum is geopend
ロシア語 Форум открылся
トルコ語 Forum açıktır
ブルガリア語 Форумът е отворен
エスペラント La forumo estas malferma
ドイツ語 Das Forum ist eröffnet
ルーマニア語 Forumul e deschis
カタロニア語 El fòrum és obert
日本語 フォーラムが動いています
スペイン語 El foro está abierto
アラビア語 لقد افتتح المنتدى
ポルトガル語 O fórum está aberto
イタリア語 Il forum è aperto
スウェーデン語 Forumet är öppnat
アルバニア語 Forumi eshte hapur
1216
原稿の言語
スペイン語 Arafat "on ice"
Todo el que me conoce sabe cómo disfruto haciendo escapadas de un día a Londres, Roma, París o Beirut para ir de tiendas y captar el ambiente cultural de estas extraordinarias ciudades. Este fin de semana aproveché un ofertón de British Airways y me planté en Beirut. Hice unas compras en Harrod’s y en Leroy Merlin y, paseando por el West End de la ciudad, me llamó la atención un espectáculo que se acababa de estrenar en el Yussuf Memorial Palace: "Arafat on ice".

Sin pensármelo dos veces adquirí dos butacas de platea (una para mí y otra para el abrigo y las bolsas) y me preparé para disfrutar del espectáculo. No hace falta ni mencionar la estupefacción que me produjo la celeridad con que se había preparado este montaje sobre el Rais palestino, ni la sospecha que, en definitiva, escondía una hábil maniobra comercial para aprovechar su reciente deceso.

Y no me equivocaba.

La partitura la firma el irregular Christophe Abderraman III, de quien recuerdo la sobreactuada "The phantom of the Golan Highs" o, la por momentos panfletaria, "Join Hezbollah!"

El libreto corre a cargo del por mí desconocido Jacob Cohen (leo en el programa de mano: “Former liutenant of the Israel army“)

Como cualquier espectáculo de formato "on ice" el montaje resulta de entrada frío. Los personajes están construídos a base de giros absurdos y golpes de efecto y continuamente se rompe la cuarta pared. Pero vayamos por partes.

翻訳されたドキュメント
英語 Arafat "on ice"
<< 前のページ•••••• 2682 ••••• 4682 •••• 5082 ••• 5162 •• 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 •• 5202 ••• 5282 ••••次のページ >>