ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-ノルウェー語 - FÃ¥r jag se mina barn
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
FÃ¥r jag se mina barn
テキスト
crickelina
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
sladja.bg
様が翻訳しました
Får jag se mina barn och på vilket sätt, eftersom jag har försökt med allt för att betala igen, men inte med mitt liv till dig eller dubbelt, skäms på dig.
タイトル
FÃ¥r jeg se barna mine
翻訳
ノルウェー語
Aleco
様が翻訳しました
翻訳の言語: ノルウェー語
Får jeg seg barna mine, og hvordan? Sida jeg har prøvd alt for å betale igjen, men ikke med livet mitt til deg, eller det dobbelte. Skam deg.
最終承認・編集者
Hege
- 2008年 1月 25日 02:07