ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-ロシア語 - Ã parte isso tenho em mim todos os sonhos do...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文献
タイトル
à parte isso tenho em mim todos os sonhos do...
テキスト
Cátia
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
à parte isso tenho em mim todos os sonhos do mundo.
翻訳についてのコメント
Para uma mulher.
[Isto deveria estar escrito como "aparte" e não "à parte"]
Aléxia
タイトル
кроме того, во мне вÑе мечты мира...
翻訳
ロシア語
Siberia
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
кроме того, во мне вÑе мечты мира.
翻訳についてのコメント
Besides that, I have in me all the dreams of the world.
最終承認・編集者
Garret
- 2008年 3月 10日 12:13