Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Oração contra os inimigos

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Oração contra os inimigos
テキスト
denirony様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Os teus inimigos enfraquer-se-ão diante de tua presença, pois a inveja lançada por eles, será a força do teu sucesso, as tuas riquezas serão eternas e a felicidade fará morada em tua vida. Beleza e sensualidade constituem o teu corpo, assim como a sabedoria rege a tua mente, em todos os lugares serás admirada e todos vão servir-te e proteger-te como uma jóia rara.
翻訳についてのコメント
texto para fazer uma tatuagem. Estou solicitando a tradução para o inglês norteamericano, para posteriormente ser traduzido para o hindi, ou nepal. Já solicitei para esses dois idiomas e não obtive resposta, pedi auxílio a um administrador do cucumis e ele, me orientou que por se tratar de dois idiomas não muito "comuns", é necessário fazer a tradução para o inglês primeiro, para depois os outros.
Grata!
Denirony

タイトル
Prayer against the enemies
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Your enemies will be weakened before your presence, because the envy laid by them will be the power of your success, your wealth will be eternal and happiness will build it's home in your life. Beauty and sensuality compose your body, and wisdom governs your mind, you will be admired everywhere and everyone will serve and protect you as a rare jewel.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 3月 8日 17:09





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 7日 12:55

dramati
投稿数: 972
A few small edits are probably best. Check it out:

Your enemies will be weakened before your presence, because the envy laid by them will be the power of your success, your wealth will be eternal and happiness will build it's home in your life. Beauty and sensuality make compose your body, and wisdom governs your mind, you will be admired everywhere and everyone will serve and protect you as a rare jewel.

2008年 3月 7日 12:57

goncin
投稿数: 3706