Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-クロアチア語 - Quanto você custa? Qual é o seu preço, vadia?...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語クロアチア語

カテゴリ 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Quanto você custa? Qual é o seu preço, vadia?...
テキスト
Marat Descartes様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Quanto você custa?
Qual é o seu preço, vadia?
Vadia!
Prostituta!
Puta!
Vamos ali, conheço a dona daquele motel.
Qual é o problema?
Está com medo de mim?
Não precisa ter medo!
Vem, minha putinha, vem!
O que foi? Não quer mais por quê?
Então eu vou embora! Adeus!
Ah, você ainda me quer?
Você gosta de apanhar.
Você gosta de fazer à força.
Tira essa roupa logo!
Você vai gostar!
Está doendo?
Não grita!
Quer fazer de novo, bonequinha?
Calma!
Aí está seu dinheiro.
Nos vemos por aí.
Até a próxima.
翻訳についてのコメント
Sou ator brasileiro, paulistano, e vou representar um marinheiro croata em um Teleteatro da TV Cultura. Existe apenas uma situação cênica na qual este marinheiro tenta ter relações sexuais com uma prostituta brasileira, que o rejeita, levando-o a ter reações violentas; e por isso preciso ter em croata esta lista de possíveis frases que o marinheiro diria na situação.

タイトル
Koliko koštaš?
翻訳
クロアチア語

miljana様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語

Koliko koštaš?
Koja je tvoja cijena, zabavljačice?
Zabavljačice!
Prostitutko!
Droljo!
Idemo tamo, poznajem vlasnicu tog motela.
Koji je problem?
Plašiš se mene?
Ne treba da se plašiš!
Dođi moja draga dođi!
Što je bilo? Ne želiš još?
Onda ja ipak idem! Zbogom!
Ah, još uvijek me želiš?
Sviđa ti se da se jebeš.
Sviđa ti se na silu.
Pocijepaj tu odjeću brzo!
Svidjet će ti se!
Da li boli?
Ne vici!
Želiš li opet lutko?
Smiri se!
Evo ti tvoj novac!
Vidimo se tu i tamo!
Do sljedećeg puta!
最終承認・編集者 Maski - 2008年 4月 2日 21:17