Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - セルビア語 - Један дан на послу...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語ロシア語

カテゴリ スピーチ - ビジネス / 仕事

タイトル
Један дан на послу...
翻訳してほしいドキュメント
neba様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Добар дан.Како сте?Тобогани су у фази оверхола.Радови иду по плану.Цилиндар је послат на хидро тест и пуњење,као и црево.Управо завршавамо један тобоган-предњи.Било би добро да се контеинери донесу у нашу радионицу,како тобогани неби порасли у висину.Све је одрађено по процедури,од које не смемо да одступимо.Контеинере не ради наша радионица.Надам се да ћемо и у будућности сарађивати.Довиђења.
翻訳についてのコメント
Ради се о техничким изразима у авио индустрији
2008年 3月 15日 22:23