Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-英語 - Svaka osoba poseduje ćelije raka u svom...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語

カテゴリ 説明 - 科学

タイトル
Svaka osoba poseduje ćelije raka u svom...
テキスト
koskasd様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Svaka osoba poseduje ćelije raka u svom organizmu. Ćelije raka se ne mogu identifikovati standardnim testovima, sve dotle dok ne dostignu broj od nekoliko milijardi. Kada lekari kažu pacijentu da više nema malignih ćelija, posle terapije, to samo znači da se testom ne mogu identifikovati ćelije raka, jer je njihov broj smanjen na nivo koji se ne može registrovati.

タイトル
Every person has cancer cells...
翻訳
英語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Every person has cancer cells in his organism. The cancer cells can not be identified by standard tests, until they reach the number of couple of billions. When doctors say to a patient that he doesn't have malign cells any more, after the therapy, that only means that the cancer cells can not be identified by test, because their number is reduced to the level which can not be registered.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 3日 04:10





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 20日 22:31

arcobaleno
投稿数: 226
In Bulgarian: "Всеки човек има в своя организъм,ракови клетки.Раковите клетки не могат да се открият със стандартни тестове, дотогава, докато не достигнат количество от няколко милиарда. Когато лекарите кажат на пациента,че повече няма болни клетки , след терапията, това само означава,че с тестовете не могат да се открият ракови клетки,защото техния брой е намален на ниво, което не може да се регистрира."

In English, something like: "
Each man have in your constitution cancer cells. Cancer cells can not be identify (detect) with standard tests ,until they reach to quantity of some billions. When the doctors tell the patient that there are no more bad cells , after the therapy, that only means that with the tests is not possible to find cancer cells , because their amount become smaller to level ,that can not be register ."


Good luck