ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-英語 - Me dê a sua mão E seu amor e o seu amor ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
タイトル
Me dê a sua mão E seu amor e o seu amor ...
テキスト
שיריברקו
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Me dê a sua mão
E seu amor e o seu amor
Chorando se foi
Quem um dia
Só me fez chorar...(2x)
Chorando estará
Ao lembrar de um amor
Que um dia
Não soube cuidar...(2x)
A recordação
Vai estar com ele
Aonde for...(2x)
タイトル
Give me your hand
翻訳
英語
goncin
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Give me your hand
And your love, and your love
He left crying
The one who once
Only made me cry... (2x)
He'll be crying
When recalling a love
That one day
He failed in tending... (2x)
The memories
Will be with him
Wherever he'll go... (2x)
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 4月 1日 02:05