 | |
|
原稿 - 英語 - well take this story現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ エッセイ - 調査 / 冒険  この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | | 原稿の言語: 英語
well take this story |
|
2008年 3月 31日 21:46
最新記事 | | | | | 2008年 3月 31日 23:59 | | | | | | 2008年 4月 1日 00:17 | | | Hi Casper
It's like she's saying "Well, take this story for example..." but there is no beginning and no end so I can only give my opinion, not a strict reply.
Bises
Tantine
| | | 2008年 4月 1日 01:08 | | | That was my first thought too - there's not enough here to make a definitive judgement. | | | 2008年 4月 1日 01:26 | | | One more vote and I will remove it.
Thank you Tantine and Kafetzou. | | | 2008年 4月 1日 01:31 | | | You could just ask the requester to include some more words. | | | 2008年 4月 1日 01:39 | | |  good idea kafetzou
| | | 2008年 4月 1日 01:40 | | | I don't believe she'll do it, and I don't speak Kurdish.  | | | 2008年 4月 1日 07:58 | | | | | | 2008年 4月 1日 18:50 | | | Oh, I thought that she could only read Kurdish.
The translation is already done and a poll set, so let's wait.
Thanks for your help.  | | | 2008年 4月 2日 16:10 | | | OK  |
|
| |
|