Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - dauguma tai pamatÄ™ nusispjauna per kairi peti 3...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語

カテゴリ エッセイ

タイトル
dauguma tai pamatÄ™ nusispjauna per kairi peti 3...
テキスト
rnsrns様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

dauguma tai pamatÄ™ nusispjauna per kairi peti 3 kartusarba ta vieta apeina ar praeina ja atsukta i prieki nugara laikantis uz sagos. dar vienas prietaras,kuriuo zmones tiki yra pastuksenimas i medi,zmogus pasakes minti,kuri nera priimtina ir nenorima jos nutikomo stuksena i bet koki medini daikta 3 kartus,taip tikima jos isvengimo. paskutinis prietaras,kuri noreciau pamineti,yra veidrodzio suduzimas. kai tai nutinka ,manoma, jog 7 metus vargsi.

タイトル
Most, upon seeing it, spit over their left shoulder 3...
翻訳
英語

ollka様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Most people, upon seeing it, spit 3 times over their left shoulder, or bypass that place, or pass it facing backwards, holding their button. Another superstition people believe in, is knocking on wood, having said something unacceptable and undesirable to happen, one knocks on a wooden object 3 times, then it is believed to have been avoided. The last superstition I would like to mention is the breaking of a mirror. When this happens, it is taken as a sign of a seven-year-suffering.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 14日 03:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 13日 02:42

lilian canale
投稿数: 14972
Hi ollka,

Maybe we can start with "Most people" instead of just "most"


What do you think?