Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ボスニア語 - I quickly walked out of the bedroom, and when I...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ボスニア語

タイトル
I quickly walked out of the bedroom, and when I...
テキスト
majakiss様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I quickly walked out of the bedroom, and when I turned to close the door, there she stood in the doorway. I left the door open, never considering I could ask her to move. For one thing, I seemed to be the only one who could see this apparition, and my husband would have thought I was crazy for talking to the doorway. Second, who knows what the spirit's reaction would have been?
翻訳についてのコメント
ovo je paranormal...treba mi za pismenu...

タイトル
Brzo sam izašla iz spavaće sobe i kad sam...
翻訳
ボスニア語

lakil様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Brzo sam izašla iz spavaće sobe i kad sam se skroz prebližila vratima, ona je stajala na ulazu. Ostavila sam otvorena vrata, nikad ni ne pomišljajući da bi mogla da je pitam da se pomjeri. Zasigurno, izgledalo je kao da sam bila jedina koja je mogla da vidi ovu pojavu, i moj suprug bi posmislio da sam poludila što govorim sa ulaznim vratima. Drugo, ko zna kakva bi reakcija duha bila?
最終承認・編集者 lakil - 2008年 4月 5日 15:08