| |
|
翻訳 - セルビア語-英語 - ja te obozavam!!!!ti si celi moj zivot!!!!jebala...現状 翻訳
この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | ja te obozavam!!!!ti si celi moj zivot!!!!jebala... | | 原稿の言語: セルビア語
ja te obozavam ti si celi moj zivot jebala bi ti sve po spisku srce |
|
| I adore you!!!!you are my whole life!!!! I would fuck all of your list darling | | 翻訳の言語: 英語
I adore you!!!!you are my whole life!!!!I would fuck everyone on your list darling
|
|
最終承認・編集者 dramati - 2008年 4月 11日 05:14
最新記事 | | | | | 2008年 4月 5日 19:41 | | | what does f************stand for? | | | 2008年 4月 6日 15:05 | | | | | | 2008年 4月 7日 21:29 | | |
I adore you, you are my whole life, I would fuck all of your list.
*list - family tree
this is swearword | | | 2008年 4月 8日 00:00 | | | Wow, It fits perfectly in this case. I have not heard for that phrase yet..I have made a change and added darling at the end as he refers to her as "srce." Thanks Anacondzula. | | | 2008年 4月 9日 00:57 | | | what is the intention of fucking all her list? | | | 2008年 4月 9日 01:33 | | | It's just the way this guy express himself.This is actually very common swear.. | | | 2008年 4月 9日 12:53 | | | ok, but write I would fuck everyone on your list or something like that. | | | 2008年 4月 9日 13:56 | | | I would fuck everyone on your list ..even better choice. Thanks Dramati. | | | 2008年 4月 10日 10:24 | | | "celi moj zivot jebala = you fucked all my life | | | 2008年 4月 10日 13:52 | | | Trolletje- I see how you could have interpreted it in that way but if you look at the title ( ja te obozavam!!!!ti si celi moj zivot!!!!jebala...)you will see that it says something different...Tx. | | | 2008年 4月 10日 15:53 | | | Devojke, to je naÅ¡ lokalni izraz Ne možemo da ga prevodimo doslovce. Možda da se upotrebi neÅ¡to poput .... everything you have? Mada, uopÅ¡te mi nije jasno zaÅ¡to se i prevode ovakve stvari. | | | 2008年 4月 10日 19:15 | | | Bas sam danas raspredala o tome kako preneti znacenje nasih psovki. U ovom slucaju ni ja nisam sigurna sta znaci, kao pretnja ili sta... Bilo bi lepo da postoji i nastavak, da cujemo zbog cega bi mu gospodja je*ala sve po spisku
Dramati, we usually say sth like this as a threat, like "If you (for example) cheat on me, I will fu** everyone on your list". Here, unfortunately, there's nothing after the swear so it's a bit confusing...
I hope you understand at least something | | | 2008年 4月 10日 20:43 | | | I seems understandable enough, and comes off as a threat. | | | 2008年 4月 10日 21:20 | | | I do not think it is a threat; it's just the way this guy expresses himself. I have heard it before. It is very common. | | | 2008年 4月 10日 21:24 | | | I just tried to explain it a bit
BTW, it's a girl talking - JebaLA (I guess we all know our girls ) | | | 2008年 4月 11日 02:35 | | | |
|
| |
|