Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-スウェーデン語 - закупуване на атомобил от Германия

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ブルガリア語スウェーデン語

タイトル
закупуване на атомобил от Германия
テキスト
DOKTORN様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

VW Sharan , Produktionsdarum 12.1995 , Servolenkung, ABS, Fahrer und Beifahrer Airbag, 5-Gang, Gepflegter Zustand, , Euro2-Schadstoffarm, Hubraum-1998, günstig im Unterhalt, Toller Famielenwagen,hintere Sitzreihe fehlt **Irrtümer und Zwischenverkauf vorbehalten****Auch Feiertags oder an Sonntagen per Handytel. zuereichen 24h****Wir Kaufen auch Ihr Fahrzeug* Sofortige Abholung garantiert mit Motorschaden und ohne jegliche Gewähr/Garantie * Einfach Anrufen und Wir schicken jemand vorbei egal WO ! **
翻訳についてのコメント
относно закупуване на автомобил от Германия


Предварително благодаря.

Valento

タイトル
VW Sharan
翻訳
スウェーデン語

(TEXAS)様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

VW Sharan, tillverkningsdatum 12.1995, servostyrning, ABS, förar- och passagerarairbag, 5 växlar, välskött, , utsläppsnivå Euro2, cylindervolym 1998, billig i drift, bra familjebil, saknar bakre stolsraden **Förbehåll för felaktigheter och försäljning****Nåbara 24h om dygnet per mobiltelefon, även söndagar och helgdagar****Vi köper även ert fordon*Garanterad omedelbar avhämtning även med motorskador och utan alla garantier * Bara ring och vi sänder ut någon, oavsett VAR! **
翻訳についてのコメント
Titeln var inte på tyska och därför inte översatt.
最終承認・編集者 Piagabriella - 2008年 5月 16日 23:31





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 16日 23:13

Piagabriella
投稿数: 641
VW Sharan, tillverkningsdatum 12.1995, servostyrning, ABS, förar och passagerarairbag, 5 växlar, välskött, , utsläppsnivå Euro2, cylindervolym 1998, billig i drift, bra familjebil, saknar bakre stolsraden **Förbehåll för felaktigheter och försäljning****Nåbara 24 om dygnet per mobiltelefon, även söndagar och helgdagar****Vi köper även ert fordon*Garanterad omedelbar avhämtning även med motorskador och utan alla garantier * Bara ring och vi sänder ut någon, oavsett VAR! **

Originalet ovan. Jag lägger till ett bindestreck.

2008年 5月 16日 23:13

Piagabriella
投稿数: 641
Hello Texas!

Just one question: there shouldn't be an "h" in the following: NÃ¥bara 24 om dygnet per mobiltelefon

with the "h" that I think is missing it would become like this:

NÃ¥bara 24 h om dygnet per mobiltelefon

It sounds a bit strange to write just "nåbara 24 om dygnet"

Please answer, so I know whether you think a such change would be good or not!

2008年 5月 16日 23:23

(TEXAS)
投稿数: 9
Nja ... jag missade väl H'et

Jag ser inte var bindestrecket tillkom.

Eftersom jag är ganska ny på det här, ändrar du i texten eller jag?

(loggar inte in särskilt ofta)

cheers!

2008年 5月 16日 23:29

(TEXAS)
投稿数: 9
Jag ändrade ..

(såg också bindestrecket)

cheers!

2008年 5月 16日 23:30

Piagabriella
投稿数: 641
Vad bra! Då blir den här godkänd nu!