Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ロシア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...
翻訳してほしいドキュメント
mazurka802様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли да ми кажеш как сте се уговорили от къде ще ви вземе и такива неща. ще съм ти задължен! Чао за сега и до чуване
翻訳についてのコメント
Плиззз, помогите паеревести)))) Письмо от будущего сотрудника летом ( по летней программе обмена студентов). Текст может написан в вольном виде, и может некоторые слова написаны скорочено....плиз)...заранее огромное пасибко)
2008年 5月 9日 22:33