ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - Eu te amo mais que tudo! Voce é a alegria da...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Eu te amo mais que tudo! Voce é a alegria da...
テキスト
Milly WR
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu te amo mais que tudo!
Voce é a alegria da minha vida
minha senha é dificil
タイトル
Ich liebe dich über alles!
翻訳
ドイツ語
Rodrigues
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Ich liebe dich über alles!
Du bist die Freude meines Lebens
Mein Passwort ist schwierig
翻訳についてのコメント
senha = PIN / Passwort.
最終承認・編集者
iamfromaustria
- 2008年 6月 23日 22:23