Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-フランス語 - salut

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
salut
テキスト
mtellidi2様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

بينت الدراسات أن العفو والتسامح يخفف نسبة موت الخلايا العصبية في الدماغ، ولذلك تجد أدمغة الناس الذين تعودوا على التسامح وعلى المغفرة أكبر حجماً وأكثر فعالية، وهناك بعض الدراسات تؤكد أن التسامح يقوي جهاز المناعة لدى الإنسان، وبالتالي هو سلاح لعلاج الأمراض

タイトル
Pardonnez vous vivrez en bonne santé
翻訳
フランス語

dxdx様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Les recherches ont montré que le pardon réduit le taux de décés des neurones, c'est pour cela qu'on observe chez les personnes conciliantes un cerveau plus volumineux et plus efficace,
et certaines recherches assurent que le pardon renforce le système immunitaire et de ce fait la miséricorde est un remède contre les maladies.
最終承認・編集者 Botica - 2008年 7月 24日 08:55





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 20日 16:35

lilian canale
投稿数: 14972
Marwita,

Il semble que vous proposiez des traductions incorrectement. Afin que cette demande soit faite de façon appropriée, vous devriez cliquer sur le bouton bleu en haut Traduire et écrire votre traduction sur la page qui apparaîtra.

Le champ vide au bas de cette page est fait pour poster des commentaires concernant la traduction ou le texte d'origine.

Salutations,

2008年 7月 21日 13:35

Marwita
投稿数: 17
Bonjour,

Je suis sincèrement désolé je ne savais pas ça
Merci pour de me l'avoir informer

Sincères Saluatations