Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-ブラジルのポルトガル語 - Ну, конечно, я тебя люблю.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ну, конечно, я тебя люблю.
テキスト
Topázio31様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Ну, конечно, я тебя люблю.
翻訳についてのコメント
ya tebia liubliun quer dizer amo-te, agora Nu konesno nao sei

Before imogilnitskaya's transcription: Nu konesno ya tebia liubliu

タイトル
Bem, com certeza, eu amo você.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Bem, com certeza, eu amo você.
最終承認・編集者 goncin - 2008年 7月 23日 02:28