Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ルーマニア語 - Oye Coman eres bastante lindo, me ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ルーマニア語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Oye Coman eres bastante lindo, me ...
テキスト
cubulex様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Oye Coman eres bastante lindo, me gustaría hablar contigo. Hablas español? Para que me agregues...mi msn es....
Cuidate mucho, chao.
翻訳についてのコメント
cred ca este simplu

タイトル
un mesaj simplu de chat
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

BUNÄ‚ COMAN, EÅžTI FOARTE DRÄ‚GUÅ¢, MI-AR PLÄ‚CEA SÄ‚ VORBESC CU TINE. VORBEÅžTI SPANIOLA? CA SÄ‚ MÄ‚ POÅ¢I ADÄ‚UGA PE LISTÄ‚...MSN-UL MEU ESTE...AI GRIJÄ‚ MULTÄ‚ DE TINE...PA
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 7月 25日 07:39