Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



21翻訳 - 英語 -イタリア語 - This place in me...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語イタリア語ルーマニア語

カテゴリ 詩歌

タイトル
This place in me...
テキスト
bon.pere1様が投稿しました
原稿の言語: 英語

See, there's this place in me where your fingerprints still rest, your kisses still linger, and your whispers softly echo. It's the place where a part of you will forever be a part of me.
翻訳についてのコメント
Please translate as male addressing female. Thanks :)

タイトル
Questo posto dentro di me...
翻訳
イタリア語

lenab様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Vedi, c'è questo posto dentro di me dove ci sono ancora le tue impronte digitali, i tuoi baci si attardano ancora ed i tuoi bisbigli risuonano dolcemente. È il posto dove una parte di te sarà per sempre una parte di me.
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 8月 26日 19:10