Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - salmo 91 Ele me invocará, e eu lhe responderei; ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ヘブライ語

タイトル
salmo 91 Ele me invocará, e eu lhe responderei; ...
翻訳してほしいドキュメント
abarros様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

salmo 91

"Nenhum mal te sucederá,
nem praga alguma chegará à tua tenda.
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito"

"Ele me invocará, e eu lhe responderei;
estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei."


salve rainha

"Rogais por nós Santa Mãe de Deus.
Para que sejamos dignos das promessas de Cristo."
翻訳についてのコメント
masculino salmo 91
feminino salve rainha
2008年 8月 26日 04:54





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 26日 06:30

lilian canale
投稿数: 14972
Psalm 91 (male)

"No harm will befall you
no disaster will come near your tent
for He will command his angels concerning you"

"He will call upon me and I will answer him
I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him"

The Hail Mary (female)

"Pray for us, Holy Mother of God
to be worthy of Christ's promises"



CC: milkman