Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - フランス語-クリンゴン語 - Tout ce dont on a besoin est l'amour

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語フランス語ヘブライ語ロシア語中国語簡体字中国語エスペラントトルコ語日本語ラテン語タガログ語イタリア語スペイン語ブラジルのポルトガル語ブルガリア語アフリカーンス語クリンゴン語古代ギリシャ語モンゴル語ベトナム語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tout ce dont on a besoin est l'amour
テキスト
myself様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 tristangun様が翻訳しました

Tout ce dont on a besoin est l'amour
翻訳についてのコメント
ou : "Tout ce qu'il vous faut, c'est de l'amour" ou "C'est de l'amour dont vous avez besoin", ou "C'est de l'amour qu'il vous faut", etc...

タイトル
parmaq pagh latlh je ghajlu'nIS
翻訳
クリンゴン語

stevo様が翻訳しました
翻訳の言語: クリンゴン語

parmaq pagh latlh je ghajlu'nIS.
最終承認・編集者 stevo - 2009年 7月 26日 06:01