ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-クリンゴン語 - Tout ce dont on a besoin est l'amour
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tout ce dont on a besoin est l'amour
テキスト
myself
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
tristangun
様が翻訳しました
Tout ce dont on a besoin est l'amour
翻訳についてのコメント
ou : "Tout ce qu'il vous faut, c'est de l'amour" ou "C'est de l'amour dont vous avez besoin", ou "C'est de l'amour qu'il vous faut", etc...
タイトル
parmaq pagh latlh je ghajlu'nIS
翻訳
クリンゴン語
stevo
様が翻訳しました
翻訳の言語: クリンゴン語
parmaq pagh latlh je ghajlu'nIS.
最終承認・編集者
stevo
- 2009年 7月 26日 06:01