Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ブルガリア語 - hermanos por siempre unidos por un propósito...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ロシア語ブルガリア語ポーランド語チェコ語トルコ語スロバキア語クロアチア語

カテゴリ 思考

タイトル
hermanos por siempre unidos por un propósito...
テキスト
zama2009様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

hermanos por siempre

unidos por un propósito
翻訳についてのコメント
por favor necesito estas frases expresadas en una palabra para que asi se llame el nombre de mi promocion no es ninguna tarea. o si me pueden aconsejar asi palabras con sentidos como estas que e puesto porfavor

タイトル
Братята са завинаги едно цяло...
翻訳
ブルガリア語

documentacia様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Братята са завинаги едно цяло, съединени в една цел.
翻訳についてのコメント
Буквален превод. В художествен превод може да звучи така: "Братята са обвързани во веки"...
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 10月 21日 09:48