Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - クロアチア語 - BROD OD PAPIRA

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クロアチア語英語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
BROD OD PAPIRA
翻訳してほしいドキュメント
zvjerka様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語

KAZU, PUSTAS BRODOVE RIJEKOM PAPIRNE, NA SVAKOM PISE "CEKAM A NEMA TE".
BEZ TEBE NE SMIJEM JA NE UMIJEM DISATI, SMIJATI SE, VOLJETI.
KAZU DA PUSTAS ZMAJEVE NEBOM NAJVISE, NA SVAKOM PISE ZASTO NEMA TE.
KADA ODES ONDA UCINI TO DA TAKO NE IZGLEDA, KADA ODES OD MENE ONDA UCINI "SAMO TO".
翻訳についてのコメント
ENGLESKI US
2008年 8月 30日 10:09